Montag, Mai 21, 2012

Weidlingsfahrt auf dem Rhein / on the Rhine

Zusammen mit meinem Mann nutzte ich heute das schöne Wetter für einen kleinen Ausflug auf dem Rhein. Er hat uns auf dem Weidling den Fluss hoch gestachelt.
Taking advantage of the lovely weather, DH pushed the wooden boat called "Weidling" and us up river - like a gondoliere in Venice!

 Nach der anstrengenden Stachelei, der Rhein führt z.Z.wegen Regen und Schneeschmelze viel Wasser, ein kurzes Bad im 10°C kalten Rhein!
 All that pushing made him sweat because the Rhine brings a lot of melting water this time of the year. So DH took a short dip in the still cold water.

Diessenhofen, unser Ziel. Ein Städtli im Thurgau. 
Our destination for a nice Sunday dessert - a garden restaurant on the river bank. 

 Mit viel Routine rudernd überqueren wir den Rhein.
With much routine DH is rowing across the river.

Viel Betrieb auf dem Fluss heute, motorisiert, paddelnd, rudernd, stacheln oder wie hier zum Teil treibend.
Quite some traffic on the river, many different kinds of boats including the passenger boats like the one in the middle of the picture above.

Sonntag, Mai 13, 2012

Abstrakt Malen / Painting Abstract

The last few weeks I worked along Alisa Burke's class "The Art of Abstraction". I enjoyed to experiment with her suggestions, combine different stiles and media - adding layer by layer and see an idea,  a theme or a forme evolve.

Während der letzten Wochen nahm ich am Kurs "The Art of Abstraction" von Alisa Burke teil.
Es hat Spass gemacht auf Grund ihrer Vorschläge, Bilder lagenweise aufzubauen - zu schauen, wie sich die Ideen sich entwickeln oder auch mal mit einer konkreten Idee starten. Mehr/more... 

Freitag, Mai 04, 2012

Alles neu macht der Mai...

...ebenso meine Vorsätze.
Ich werde nun versuchen wöchentlich mal zu posten, um in einen Rhythmus zu gelangen.

April showers bring May flowers -

which rings really true this year... and brings a new resolution. I'll try to post weekly to get a rhythm and hopefully a habit.